Activités de l'organisation en liaison avec la navigation intérieure (et/ou la CCNR) :
Adresse : | Treurenberg 6 |
B-1000 Brussel/Bruxelles | |
Tél : | + 32 (0)2 219 82 07 |
Fax : | + 32 (0)2 736 63 25 |
E-mail : | info@inlandports.be |
Website : | www.inlandports.eu |
Activités de l'organisation en liaison avec la navigation intérieure (et/ou la CCNR) :
Défense des intérêts sociaux et économiques des entrepreneurs indépendants de la navigation intérieure européenne
Président : C. (Christiaan) Van Lancker
Secrétaire Général : G. (Gerard) Kester
Secrétariat : S. (Sharon) Adam
Organisations affiliées :
Adresse : | Sint Annadreef 68 B |
B-1020 Brussel | |
Tel: | +32 50 47 07 20 (Brugge) |
Fax: | +32 50 33 53 37 (Brugge) |
E-Mail: | info@eso-oeb.org |
Website : | www.eso-oeb.org |
The UECC promotes economic development in its area of interest, i.e. the Rhine, Rhône and Danube regions. The UECC's efforts and activities focus mainly on European Transport Policy of the waterways, land and air as well as other related issues, such as the rules of the market, regulations, environment and telecommunications.
The UECC advocates free access to all modes of transport, the principle of free choice of the means of transportation and a market-oriented regulation of demand and supply of transport services.
It mainly deals with questions related to the whole of its area of interest or to strategically important parts of the European network. In doing so it uses its advantages of direct access to the expertise of regional and local Chambers of commerce and its links on the European level. The UECC cooperates with other associations that operate on an European level.
Its positions and demands are communicated to decision-makers on the national or European level.
The UECC currently has two working groups, of which the group "Inland Waterways" deals with all current issues concerning the regulations, infrastructure and management of the inland waterways in the area of interest of the UECC.
Adresse : | UNION europ. IHK |
Aeschenvorstadt 67 | |
Postfach | |
CH-4010 Basel | |
Tel : | +41 61 270 60 10 |
Fax : | +41 61 270 60 05 |
E-mail : | r.fueeg@uecc.org |
Website : | www.uecc.org |
Activités de l'organisation en liaison avec la navigation intérieure (et/ou la CCNR) :
Au niveau (pan)européen, défense des intérêts des travailleur(se)s occupant un emploi dans la navigation intérieure ; ceci signifie regrouper les organisations syndicales de la navigation intérieure dans les pays d'Europe, élaborer des positions syndicales ainsi qu'organiser des actions par rapport à des politiques européennes et supranationales touchant la situation des travailleur(se)s de la navigation intérieure, représenter les travailleur(se)s dans les instances supranationales, faire du lobbying auprès des institutions européennes et participer au Dialogue social sectoriel européen.
Eduardo Chagas, Secrétaire général
e.chagas@etf-europe.org
Nick Bramley, président de la section navigation intérieure ETF
nick.bramley@unia.ch
Rob Pauptit, vice-président de la section navigation intérieure ETF
rpauptit@nautilusint.org
Myriam Chaffart, secrétaire politique de la section navigation intérieure ETF
m.chaffart@etf-europe.org Tél : +32 2 285 46 64
Adresse : | Galerie AGORA |
Rue du Marché aux Herbes 105 | |
Boîte 11 | |
B-1000 Bruxelles | |
Tél : | +32 2 285 46 60 |
E-mail : | etf@etf-europe.org |
Website : | www.etf-europe.org |
EUROMOT is the European Association of Internal Combustion Engine and Alternative Powertrain Manufacturers.
The aim of the association is to represent the interests of leading combustion engine and alternative propulsion systems manufacturers used in a broad range of nonroad, stationary and marine applications (commercial marine and seagoing vessels, workboats and pleasure boats, construction, mining and material handling equipment, trucks and buses, agricultural and forestry equipment, rail traction, lawn/garden and recreational equipment, power generation).
EUROMOT has been working for many years with international regulatory bodies like the Central Commission for the Navigation on the Rhine (CCNR), the UNECE Inland Water Transport Division, the Transport and Environment Directorates of the European Commission (EC), the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization (IMO), to regulate emissions of existing and new vessels and by thus preserving the environment of inland and coastal waters.
EUROMOT also strives for an open and fair dialogue with national governments to impart reliable know-how regarding advanced combustion engine technology and alternative drive systems, and especially the practicability of environmental and cost efficient product requirements. To achieve a pro-active engagement of all stakeholders in international harmonisation of regulations affecting engines and equipment, we coordinate our activities worldwide with trade associations of the marine and nonroad industry sector.
For more information please contact:
Address | EUROMOT |
Dr Peter Scherm, General Secretary | |
Rue Joseph Stevens 7 | |
1000 Brussels, Belgium | |
Tel | +32 497 062 227 |
secretariat@euromot.eu | |
Website | https://www.euromot.eu/ |
Tätigkeiten/Aufgaben:
Zweck der Europäischen Binnenschiffahrts Union ist es, die Interessen der Binnenschifffahrt auf gesamteuropäischer Ebene zu vertreten und alle Fragen zu behandeln, welche die Entwicklung des Binnenschiffahrtsgewerbes und des Binnenschiffsverkehrs fördern.
Dazu gehören unter anderem folgende Aufgaben:
Zusammenarbeit mit der ZKR im Bereich der technischen Vorschriften, der Marktbeobachtung, der Förderung des Binnenschiffsverkehrs, der Harmonisierung des Binnenschifffahrtsrechts, des Umweltschutzes, der modernen Navigationssysteme und des sozialen Schutzes entwickelt werden kann.
Secrétaire Générale : | Theresia K. Hacksteiner, | |
EBU-UENF | ||
Adresse : | Vasteland 78 | |
NL-3011 BN Rotterdam | ||
Tél : | +31 10 - 411 60 70 | |
Fax : | +31 10 - 412 90 91 | |
E-mail : | info@ebu-uenf.org | |
Website : | www.ebu-uenf.org |
Tätigkeiten/Aufgaben:
Sinn und Zweck der Vereinigung ist die gegenseitige Begegnung und Abstimmung sowie das Zusammenwirken von Schifffahrtstreibenden, Versicherern und Experten auf internationaler Basis zur Wahrnehmung gemeinsamer Interessen auf dem Netz der jeweils miteinander verbundenen europäischen Binnenwasserstrassen. Die Vereinigung ist unabhängig und international (paneuropäisch)
In Erfüllung dieses Zwecks befasst sich die Vereinigung insbesondere mit folgenden Kernaufgaben:
Unterstützung der Arbeiten der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt insbesondere auf folgenden Gebieten
Secrétaire Générale : | Frouwke Klootwijk-de Vries, | |
IVR | ||
Adresse : | Vasteland 78 | |
NL-3011 BN Rotterdam | ||
Tél : | +31 10 - 411 60 70 | |
Fax : | +31 10 - 412 90 91 | |
E-mail : | info@ivr-eu.com | |
Website : | www.ivr-eu.com |